Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(на лапке)

  • 1 лапке

    лапке
    1. лавка, ларёк, магазин

    Кинде лапке хлебный ларёк;

    книга лапке книжная лавка;

    лапкыш каяш идти в магазин;

    лапкым петыраш закрыть лавку.

    Тушто библиотек, культур пӧрт, лапке, эмлыме вер уло. Икманаш, чыла тушто. Ю. Артамонов. Там есть библиотека, дом культуры, магазин, лечебное учреждение. Одним словом, всё там.

    Можыч, лапкым почаш лиеш, мемнан мучашеш огыл, вес мучашеш, тушто лапке уке. Я. Ялкайн. Может быть, можно будет открыть лавку, но не на нашем конце, а в другом, там лавки нет.

    2. в поз. опр. лавочный; относящийся к лавке, магазину

    Лапке омса дверь магазина;

    лапке оза хозяин лавки; продавец.

    Сравни с:

    кевыт

    Марийско-русский словарь > лапке

  • 2 лапке

    1. лавка, лар`к, магазин. Кинде лапке хлебный ларёк; книга лапке книжная лавка; лапкыш каяш идти в магазин; лапкым петыраш закрыть лавку.
    □ Тушто библиотек, культур пӧрт, лапке, эмлыме вер уло. Икманаш, чыла тушто. Ю. Артамонов. Там есть библиотека, дом культуры, магазин, лечебное учреждение. Одним словом, всё там. Можыч, лапкым почаш лиеш, мемнан мучашеш огыл, вес мучашеш, тушто лапке уке. Я. Ялкайн. Может быть, можно будет открыть лавку, но не на нашем конце, а в другом, там лавки нет.
    2. в поз. опр. лавочный; относящийся к лавке, магазину. Лапке омса дверь магазина; лапке оза хозяин лавки; продавец. Ср. кевыт.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лапке

  • 3 лапке

    магазин

    Шорско-русский словарь > лапке

  • 4 tibiotarsal

    энт.
    тибиотарзальный, относящийся к голени и лапке
    * * *

    English-russian biological dictionary > tibiotarsal

  • 5 емыж

    емыж
    1. ягода, плод растений и кустарников (шудын але вондерын кочкаш йӧршӧ изи нӧрӧ саскаже)

    Тамле емыж сладкая ягода;

    кочо емыж горькая ягода;

    чодыра емыж лесные ягоды;

    емыж кӱмӧ пагыт время созревания ягод;

    емыжым погаш собирать ягоды.

    Ужар чодыра – чылалан чапле сурт. Тыште тӱрлӧ емыж лыҥ уло. А. Филиппов. Зелёный лес – прекрасное хозяйство для всех. Здесь много разных ягод.

    Ожно ковышта пакчаште ватын кидше дене ончен куштымо тӱрлӧ емыж кушкын. П. Корнилов. Раньше в огороде росли разные овощи, выращенные руками жены.

    Мотор да тамле емыжан пушеҥгым чылан моктат, ок орло нигӧат. Олмапу кочо емыжым кушта гын, ялт ир гай манын, лач вурсен ойлат А. Зайникаев. Дерево со сладким фруктом хвалят все, не бранит никто. Если ж яблоня фрукты даст горькие, все ругают её, что она – дичок.

    Сравни с:

    саска
    4. в поз. опр. плодовый, фруктовый

    Емыж сад фруктовый сад,

    емыж там вкус фруктов, ягод,

    емыж туш фруктовое семя.

    Емыж вондерыш кайык терысым шулыктарыме ик ведра вӱдым оптат. «Мар. ком.» Кусты плодовых растений поливают одним ведром раствора из птичьего помёта.

    Лапке емыж диал. кондитерские изделия.

    Мемнан декат, родо-влак, уна лийза, лапке емыж уке гын, кинде уло. Муро. И к нам, дорогие, пожалуйте в гости, не будет сладостей – будет хлеб.

    Марийско-русский словарь > емыж

  • 6 емыж

    1. ягода, плод растений и кустарников (шудын але вондерын кочкаш йӧрышӧ изи нӧрӧ саскаже). Тамле емыж сладкая ягода; кочо емыж горькая ягода; чодыра емыж лесные ягоды; емыж кӱмӧ пагыт время созревания ягод; емыжым погаш собирать ягоды.
    □ Ужар чодыра – чылалан чапле сурт. Тыште тӱрлӧ емыж лыҥуло. А. Филиппов. Зелёный лес – прекрасное хозяйство для всех. Здесь много разных ягод.
    2. овощ (пакча саска). Ожно ковышта пакчаште ватын кидше дене ончен куштымо тӱрлӧ емыж кушкын. П Корнилов. Раньше в огороде росли разные овощи, выращенные руками жены.
    3. фрукт (иктаж-могай пушеҥгын кочкаш йӧрышӧ нӧрӧ саскаже). Мотор да тамле емыжан пушеҥгым чылан моктат, ок орло нигӧат. Олмапу кочо емыжым кушта гын, ялт ир гай манын, лач вурсен ойлат А. Зайникаев. Дерево со сладким фруктом хвалят все, не бранит никто. Если ж яблоня фрукты даст горькие, все ругают её, что она – дичок. Ср. саска.
    4. в поз. опр. плодовый, фруктовый. Емыж сад фруктовый сад, емыж там вкус фруктов, ягод, емыж туш фруктовое семя.
    □ Емыж вондерыш кайык терысым шулыктарыме ик ведра вӱдым оптат. «Мар. ком.». Кусты плодовых растений поливают одним ведром раствора из птичьего помёта.
    □ Лапке емыж диал. кондитерские изделия. Мемнан декат, родо-влак, уна лийза, Лапке емыж уке гын, кинде уло. Муро. И к нам, дорогие, пожалуйте в гости, не будет сладостей – будет хлеб;

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > емыж

  • 7 sealing platen

    Тенгизшевройл: прижимная пластина (аппарат для маркировки одежды - находится непосредственно на лапке прижима)

    Универсальный англо-русский словарь > sealing platen

  • 8 tibiotarsal

    Универсальный англо-русский словарь > tibiotarsal

  • 9 Ausleger

    сущ.
    1) общ. интерпретатор, комментатор, толкователь
    2) мор. брандвахта, выстрел, сторожевое судно, выносной поплавок (предохраняющий лодку от переворачивания), выносной поплавок (шлюпки)
    3) спорт. боксёр, делающий выпад, выносная уключина (лодки)
    5) тех. аутригер, вылет стрелы, подкос, поперечина, стрела крана, утлегарь, хобот, шлюпбалка, манипулятор (бурильного молотка), бар (врубовой машины), консоль (напр. моста), рукав (станка)
    6) стр. консоль, стрела, укосина, кронштейн
    9) авт. стрела (напр. крана), вылет (стрелы крана)
    10) артил. опора, откидная станина
    12) полигр. приёмщик
    17) ВМФ. дозорный корабль, выстрел (корабельный), вылет (крана)
    18) судостр. боканец, выстрел корабельный, подпорка, поперечная стрела, уключина выносная
    19) кинотех. кронштейн (напр., для светильника)

    Универсальный немецко-русский словарь > Ausleger

  • 10 Linksausleger

    сущ.
    1) общ. правша (бокс), боксёр, боксирующий в левосторонней стойке

    Универсальный немецко-русский словарь > Linksausleger

  • 11 Flügelauge

    Универсальный немецко-русский словарь > Flügelauge

  • 12 Gertrude

    Кенгуру, держащая в лапке и в сумке книги, - эмблема серии "карманных изданий" [Pocket Books] компании "Саймон энд Шустер" [Simon and Schuster, Inc.]

    English-Russian dictionary of regional studies > Gertrude

  • 13 to tie a note to the leg of the bird

    привязать записку к ножке/лапке птички

    English-Russian combinatory dictionary > to tie a note to the leg of the bird

  • 14 moulded-on

    отлитый за одно целое с основной деталью; прилитый (напр. об ушке, лапке)

    Англо-русский словарь по машиностроению > moulded-on

  • 15 вуйчо

    вуйчо
    любитель чего-л., человек, имеющий склонность, пристрастие к чему-н. (вуйым пуышо)

    Пайремлан вуйчо Онтон Микале лапке могырыш чара вуя ошкылеш. М.-Азмекей. Любитель праздников Онтон Микале шагает в сторону магазина без головного убора.

    Марийско-русский словарь > вуйчо

  • 16 кевыт

    кевыт
    магазин, торговая лавка

    Кевытым почаш открыть магазин.

    Тудо (Осып) бакалейный кевытым куча. А. Березин. Осып держит бакалейную лавку.

    Когойын кок пачашан пӧрт, кевыт тич сату, кӱсен тич окса. Н. Арбан. У Когоя двухэтажный дом, товару полный магазин, денег полный карман.

    Сравни с:

    лапке, магазин

    Марийско-русский словарь > кевыт

  • 17 ньыгылгаш

    ньыгылгаш
    -ем
    1. сдираться, содраться

    Коваште ньыгылген кожа содралась;

    тувыржо ньыгылген содралась рубашка;

    пушеҥге ньыгылген содралась кора дерева.

    Шӱргыжым ниялтен ончыш – чыла вӱрвузык веле. Вуй коваштыже ньыгылген. А. Юзыкайн. Он пощупал лицо – оно всё в крови. Кожа на голове содралась.

    Кайыкын йолжо ньыгылген. М.-Азмекей. У птицы содралась кожа на лапке.

    2. перен. оголяться, оголиться; обнажаться, обнажиться

    (Оралтын) леведышыжат йӧршеш ньыгылген возын, илышыжат уке, очыни. Н. Лекайн. У дома и крыша совсем оголилась, наверное, там никто не живёт.

    Нур койын веле ньыгылга. «Й. кече» Поля всё больше обнажаются.

    Марийско-русский словарь > ньыгылгаш

  • 18 ужалалташ

    ужалалташ
    Г.: выжалалташ
    -ам
    возвр.
    1. продаваться, продаться; быть отданным за какую-л. плату

    Кандашле кандашымше кварталыште шым делянке ужалалтеш. Н. Лекайн. В восемьдесят восьмом квартале продаются семь делянок.

    Миконор Кавырлят эр гыч кас марте лапке омсажым виш шинчыкта. Туге гынат сату шагал ужалалтеш. М.-Азмекей. И Миконор Кавырля держит дверь магазина открытой с утра до вечера. Но всё равно товару продаётся мало.

    2. перен. продаваться, продаться; изменять (изменить), бесчестно, из корысти переходить (перейти) на чью-л. сторону

    Тушманлан ужалалташ продаться врагу.

    Тышак Прыгунов йӧршын ужалалтын, немецкий агент лийын. Н. Лекайн. Здесь Прыгунов окончательно продался, стал немецким агентом.

    – Ужалалтынат, гад? Монденат, кӧ мемнам лӱйымӧ деч утарен? З. Каткова. – Продался, гад? Забыл, кто нас спас от расстрела?

    Марийско-русский словарь > ужалалташ

  • 19 вуйчо

    любитель чего-л., человек, имеющий склонность, пристрастие к чему-н. (вуйым пуышо). Пайремлан вуйчо Онтон Микале --- лапке могырыш чара вуя ошкылеш. М.-Азмекей. Любитель праздников Онтон Микале шагает в сторону магазина без головного убора.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вуйчо

  • 20 кевыт

    магазин, торговая лавка. Кевытым почаш открыть магазин.
    □ Тудо (Осып) бакалейный кевытым куча. А. Березин. Осып держит бакалейную лавку. Когойын кок пачашан пӧрт, кевыт тич сату, кӱсен тич окса. Н. Арбан. У Когоя двухэтажный дом, товару полный магазин, денег полный карман. Ср. лапке, магазин.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кевыт

См. также в других словарях:

  • Когти у насекомых — или коготки хитиновые придатки на конце последнего членика лапок насекомых (а также и других членистоногих). Размеры и форма К. у насекомых бывают чрезвычайно разнообразны: они или прямые, или загнутые крючкообразно, нередко несут различные… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • голубиная связь — использовалась в войсках в XIX  начале XX вв., включая 1 ю мировую войну и Гражданскую войну в России. Базой голубиной связи служила стационарная или подвижная (полевая) голубиная станция (голубятня). Письменное сообщение прикреплялось к лапке… …   Энциклопедический словарь

  • Тойгер — Тойгер …   Википедия

  • ШВЕЙНАЯ МАШИНА — (бытовая). Бытовые швейные машины считаются универсальными, так как на них можно шить различные изделия: бельё, платья, блузки, костюмы, пальто. В СССР выпускается несколько типов бытовых швейных машин, которые отличаются друг от друга… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ГОЛУБИНАЯ СВЯЗЬ — использовалась в войсках в 19 нач. 20 в., включая 1 ю мировую войну и Гражданскую войну в России. Базой голубиной связи служила стационарная или подвижная (полевая) голубиная станция (голубятня). Письменное сообщение прикреплялось к лапке голубя …   Большой Энциклопедический словарь

  • Голубиная связь —         военно голубиная почта, один из способов связи, при котором доставка письменных сообщений производилась почтовыми голубями (См. Голубь). Природная способность голубя возвращаться к своему гнезду, к своей паре (самке или самцу), усиленная… …   Большая советская энциклопедия

  • Отряд Пауки (Aranei) —          Пауки самый большой отряд арахнид. Их описано более 20000 видов, причем специалисты считают, что эта цифра в дальнейшем значительно возрастет, так как фауна пауков земного шара изучена очень неравномерно и неполно. Пауками заселена вся… …   Биологическая энциклопедия

  • Отряд Сенокосцы (Opiliones или Phalangida) —          Сенокосцы на первый взгляд напоминают длинноногих пауков, и в научной литературе их иногда называют ложнопауками. В действительности родство этих отрядов ограничивается лишь принадлежностью их обоих к арахнидам. Отличить сенокосца от… …   Биологическая энциклопедия

  • Подкласс Открыточелюстные или Настоящие насекомые (Insectа Ectognatha) —         Основные сведения о насекомых         Из общего числа видов животных, населяющих Землю, на долю насекомых приходится около 70%. Число уже описанных видов приближается к миллиону, но ежегодно специалисты открывают и описывают все новые и… …   Биологическая энциклопедия

  • Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»