-
1 лапке
лапке1. лавка, ларёк, магазинКинде лапке хлебный ларёк;
книга лапке книжная лавка;
лапкыш каяш идти в магазин;
лапкым петыраш закрыть лавку.
Тушто библиотек, культур пӧрт, лапке, эмлыме вер уло. Икманаш, чыла тушто. Ю. Артамонов. Там есть библиотека, дом культуры, магазин, лечебное учреждение. Одним словом, всё там.
Можыч, лапкым почаш лиеш, мемнан мучашеш огыл, вес мучашеш, тушто лапке уке. Я. Ялкайн. Может быть, можно будет открыть лавку, но не на нашем конце, а в другом, там лавки нет.
2. в поз. опр. лавочный; относящийся к лавке, магазинуЛапке омса дверь магазина;
лапке оза хозяин лавки; продавец.
Сравни с:
кевыт -
2 лапке
1. лавка, лар`к, магазин. Кинде лапке хлебный ларёк; книга лапке книжная лавка; лапкыш каяш идти в магазин; лапкым петыраш закрыть лавку.□ Тушто библиотек, культур пӧрт, лапке, эмлыме вер уло. Икманаш, чыла тушто. Ю. Артамонов. Там есть библиотека, дом культуры, магазин, лечебное учреждение. Одним словом, всё там. Можыч, лапкым почаш лиеш, мемнан мучашеш огыл, вес мучашеш, тушто лапке уке. Я. Ялкайн. Может быть, можно будет открыть лавку, но не на нашем конце, а в другом, там лавки нет.2. в поз. опр. лавочный; относящийся к лавке, магазину. Лапке омса дверь магазина; лапке оза хозяин лавки; продавец. Ср. кевыт. -
3 лапке
магазин -
4 tibiotarsal
энт.тибиотарзальный, относящийся к голени и лапке* * * -
5 емыж
емыж1. ягода, плод растений и кустарников (шудын але вондерын кочкаш йӧршӧ изи нӧрӧ саскаже)Тамле емыж сладкая ягода;
кочо емыж горькая ягода;
чодыра емыж лесные ягоды;
емыж кӱмӧ пагыт время созревания ягод;
емыжым погаш собирать ягоды.
Ужар чодыра – чылалан чапле сурт. Тыште тӱрлӧ емыж лыҥ уло. А. Филиппов. Зелёный лес – прекрасное хозяйство для всех. Здесь много разных ягод.
Ожно ковышта пакчаште ватын кидше дене ончен куштымо тӱрлӧ емыж кушкын. П. Корнилов. Раньше в огороде росли разные овощи, выращенные руками жены.
Мотор да тамле емыжан пушеҥгым чылан моктат, ок орло нигӧат. Олмапу кочо емыжым кушта гын, ялт ир гай манын, лач вурсен ойлат А. Зайникаев. Дерево со сладким фруктом хвалят все, не бранит никто. Если ж яблоня фрукты даст горькие, все ругают её, что она – дичок.
Сравни с:
саска4. в поз. опр. плодовый, фруктовыйЕмыж сад фруктовый сад,
емыж там вкус фруктов, ягод,
емыж туш фруктовое семя.
Емыж вондерыш кайык терысым шулыктарыме ик ведра вӱдым оптат. «Мар. ком.» Кусты плодовых растений поливают одним ведром раствора из птичьего помёта.
Лапке емыж диал. кондитерские изделия.
Мемнан декат, родо-влак, уна лийза, лапке емыж уке гын, кинде уло. Муро. И к нам, дорогие, пожалуйте в гости, не будет сладостей – будет хлеб.
-
6 емыж
1. ягода, плод растений и кустарников (шудын але вондерын кочкаш йӧрышӧ изи нӧрӧ саскаже). Тамле емыж сладкая ягода; кочо емыж горькая ягода; чодыра емыж лесные ягоды; емыж кӱмӧ пагыт время созревания ягод; емыжым погаш собирать ягоды.□ Ужар чодыра – чылалан чапле сурт. Тыште тӱрлӧ емыж лыҥуло. А. Филиппов. Зелёный лес – прекрасное хозяйство для всех. Здесь много разных ягод.2. овощ (пакча саска). Ожно ковышта пакчаште ватын кидше дене ончен куштымо тӱрлӧ емыж кушкын. П Корнилов. Раньше в огороде росли разные овощи, выращенные руками жены.3. фрукт (иктаж-могай пушеҥгын кочкаш йӧрышӧ нӧрӧ саскаже). Мотор да тамле емыжан пушеҥгым чылан моктат, ок орло нигӧат. Олмапу кочо емыжым кушта гын, ялт ир гай манын, лач вурсен ойлат А. Зайникаев. Дерево со сладким фруктом хвалят все, не бранит никто. Если ж яблоня фрукты даст горькие, все ругают её, что она – дичок. Ср. саска.4. в поз. опр. плодовый, фруктовый. Емыж сад фруктовый сад, емыж там вкус фруктов, ягод, емыж туш фруктовое семя.□ Емыж вондерыш кайык терысым шулыктарыме ик ведра вӱдым оптат. «Мар. ком.». Кусты плодовых растений поливают одним ведром раствора из птичьего помёта.□ Лапке емыж диал. кондитерские изделия. Мемнан декат, родо-влак, уна лийза, Лапке емыж уке гын, кинде уло. Муро. И к нам, дорогие, пожалуйте в гости, не будет сладостей – будет хлеб; -
7 sealing platen
Тенгизшевройл: прижимная пластина (аппарат для маркировки одежды - находится непосредственно на лапке прижима) -
8 tibiotarsal
Энтомология: относящийся к голени и лапке, тибиотарзальный -
9 Ausleger
сущ.1) общ. интерпретатор, комментатор, толкователь2) мор. брандвахта, выстрел, сторожевое судно, выносной поплавок (предохраняющий лодку от переворачивания), выносной поплавок (шлюпки)3) спорт. боксёр, делающий выпад, выносная уключина (лодки)5) тех. аутригер, вылет стрелы, подкос, поперечина, стрела крана, утлегарь, хобот, шлюпбалка, манипулятор (бурильного молотка), бар (врубовой машины), консоль (напр. моста), рукав (станка)6) стр. консоль, стрела, укосина, кронштейн7) ж.д. траверса (для крепления изоляторов), укосина (крана)8) юр. истолкователь9) авт. стрела (напр. крана), вылет (стрелы крана)10) артил. опора, откидная станина11) дор. вылет крана12) полигр. приёмщик13) электр. траверса (для изоляторов)14) пищ. кагатоукладчик15) швейн. направитель (на лапке)16) сахар. свеклоукладчик17) ВМФ. дозорный корабль, выстрел (корабельный), вылет (крана)18) судостр. боканец, выстрел корабельный, подпорка, поперечная стрела, уключина выносная19) кинотех. кронштейн (напр., для светильника) -
10 Linksausleger
сущ.2) швейн. левый направитель (на лапке) -
11 Flügelauge
сущ.текст. глазок в лапке рогульки -
12 Gertrude
Кенгуру, держащая в лапке и в сумке книги, - эмблема серии "карманных изданий" [Pocket Books] компании "Саймон энд Шустер" [Simon and Schuster, Inc.] -
13 to tie a note to the leg of the bird
привязать записку к ножке/лапке птичкиEnglish-Russian combinatory dictionary > to tie a note to the leg of the bird
-
14 moulded-on
отлитый за одно целое с основной деталью; прилитый (напр. об ушке, лапке) -
15 вуйчо
вуйчолюбитель чего-л., человек, имеющий склонность, пристрастие к чему-н. (вуйым пуышо)Пайремлан вуйчо Онтон Микале лапке могырыш чара вуя ошкылеш. М.-Азмекей. Любитель праздников Онтон Микале шагает в сторону магазина без головного убора.
-
16 кевыт
кевытмагазин, торговая лавкаКевытым почаш открыть магазин.
Тудо (Осып) бакалейный кевытым куча. А. Березин. Осып держит бакалейную лавку.
Когойын кок пачашан пӧрт, кевыт тич сату, кӱсен тич окса. Н. Арбан. У Когоя двухэтажный дом, товару полный магазин, денег полный карман.
-
17 ньыгылгаш
ньыгылгаш-ем1. сдираться, содратьсяКоваште ньыгылген кожа содралась;
тувыржо ньыгылген содралась рубашка;
пушеҥге ньыгылген содралась кора дерева.
Шӱргыжым ниялтен ончыш – чыла вӱрвузык веле. Вуй коваштыже ньыгылген. А. Юзыкайн. Он пощупал лицо – оно всё в крови. Кожа на голове содралась.
Кайыкын йолжо ньыгылген. М.-Азмекей. У птицы содралась кожа на лапке.
2. перен. оголяться, оголиться; обнажаться, обнажиться(Оралтын) леведышыжат йӧршеш ньыгылген возын, илышыжат уке, очыни. Н. Лекайн. У дома и крыша совсем оголилась, наверное, там никто не живёт.
Нур койын веле ньыгылга. «Й. кече» Поля всё больше обнажаются.
-
18 ужалалташ
ужалалташГ.: выжалалташ-амвозвр.1. продаваться, продаться; быть отданным за какую-л. платуКандашле кандашымше кварталыште шым делянке ужалалтеш. Н. Лекайн. В восемьдесят восьмом квартале продаются семь делянок.
Миконор Кавырлят эр гыч кас марте лапке омсажым виш шинчыкта. Туге гынат сату шагал ужалалтеш. М.-Азмекей. И Миконор Кавырля держит дверь магазина открытой с утра до вечера. Но всё равно товару продаётся мало.
2. перен. продаваться, продаться; изменять (изменить), бесчестно, из корысти переходить (перейти) на чью-л. сторонуТушманлан ужалалташ продаться врагу.
Тышак Прыгунов йӧршын ужалалтын, немецкий агент лийын. Н. Лекайн. Здесь Прыгунов окончательно продался, стал немецким агентом.
– Ужалалтынат, гад? Монденат, кӧ мемнам лӱйымӧ деч утарен? З. Каткова. – Продался, гад? Забыл, кто нас спас от расстрела?
-
19 вуйчо
любитель чего-л., человек, имеющий склонность, пристрастие к чему-н. (вуйым пуышо). Пайремлан вуйчо Онтон Микале --- лапке могырыш чара вуя ошкылеш. М.-Азмекей. Любитель праздников Онтон Микале шагает в сторону магазина без головного убора. -
20 кевыт
магазин, торговая лавка. Кевытым почаш открыть магазин.□ Тудо (Осып) бакалейный кевытым куча. А. Березин. Осып держит бакалейную лавку. Когойын кок пачашан пӧрт, кевыт тич сату, кӱсен тич окса. Н. Арбан. У Когоя двухэтажный дом, товару полный магазин, денег полный карман. Ср. лапке, магазин.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Когти у насекомых — или коготки хитиновые придатки на конце последнего членика лапок насекомых (а также и других членистоногих). Размеры и форма К. у насекомых бывают чрезвычайно разнообразны: они или прямые, или загнутые крючкообразно, нередко несут различные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
голубиная связь — использовалась в войсках в XIX начале XX вв., включая 1 ю мировую войну и Гражданскую войну в России. Базой голубиной связи служила стационарная или подвижная (полевая) голубиная станция (голубятня). Письменное сообщение прикреплялось к лапке… … Энциклопедический словарь
Тойгер — Тойгер … Википедия
ШВЕЙНАЯ МАШИНА — (бытовая). Бытовые швейные машины считаются универсальными, так как на них можно шить различные изделия: бельё, платья, блузки, костюмы, пальто. В СССР выпускается несколько типов бытовых швейных машин, которые отличаются друг от друга… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ГОЛУБИНАЯ СВЯЗЬ — использовалась в войсках в 19 нач. 20 в., включая 1 ю мировую войну и Гражданскую войну в России. Базой голубиной связи служила стационарная или подвижная (полевая) голубиная станция (голубятня). Письменное сообщение прикреплялось к лапке голубя … Большой Энциклопедический словарь
Голубиная связь — военно голубиная почта, один из способов связи, при котором доставка письменных сообщений производилась почтовыми голубями (См. Голубь). Природная способность голубя возвращаться к своему гнезду, к своей паре (самке или самцу), усиленная… … Большая советская энциклопедия
Отряд Пауки (Aranei) — Пауки самый большой отряд арахнид. Их описано более 20000 видов, причем специалисты считают, что эта цифра в дальнейшем значительно возрастет, так как фауна пауков земного шара изучена очень неравномерно и неполно. Пауками заселена вся… … Биологическая энциклопедия
Отряд Сенокосцы (Opiliones или Phalangida) — Сенокосцы на первый взгляд напоминают длинноногих пауков, и в научной литературе их иногда называют ложнопауками. В действительности родство этих отрядов ограничивается лишь принадлежностью их обоих к арахнидам. Отличить сенокосца от… … Биологическая энциклопедия
Подкласс Открыточелюстные или Настоящие насекомые (Insectа Ectognatha) — Основные сведения о насекомых Из общего числа видов животных, населяющих Землю, на долю насекомых приходится около 70%. Число уже описанных видов приближается к миллиону, но ежегодно специалисты открывают и описывают все новые и… … Биологическая энциклопедия
Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лаборатория химическая* — Общее устройство. Л. может быть названо всякого рода помещение, приспособленное для производства химических исследований. По характеру работ отличают Л. органической химии, аналитической химии, разного рода химико технические Л. и пр. Из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона